ДЕЛОВАЯ ПРАКТИКА И ОПЫТ РАБОТЫ ПЕРЕВОДЧИКА В РОССИИ, ГЕРМАНИИ И ЕВРОПЕ: медицина, политика, бизнес, наука, право, образование, культура, досуг

Опыт работы и деловая практика переводчика
Устные и письменные переводы русского, немецкого и украинского языков. Переводы документации осуществляются по почте и онлайн. Заверенные и нотариальные переводы.
Предлагаю переводы в сферах политики, медицины, науки, бизнеса, науки, права, образования, культуры и досуга
 

Работа переводчиком в России:

Переводчик немецкого языка и делопроизводитель в Государственном Комитете Экономических Связей (ГКЭС) в Москве.

Опыт работы переводчиком в Германии:

Политика

Устные переводы:

  • На приёмах официальных делегаций из Москвы, Тюмени, Перми и др. городов России в Германии, в том числе на приёмах губернаторов Тюменской, Свердловской и Пермской областей, мэров и политиков из Тюменской области.
  • Сопровождение официальных делегаций немецких политиков и бизнесменов в Россию, перевод их выступлений и встреч с политиками и бизнесменами Москвы, С.- Петербурга, Тюмени и Тюменской области.

Письменные переводы:

  • Договоры о партнёрстве городов и регионов.
  • Корреспонденция между политиками городов и регионов.
  • Манускрипты докладов выступлений политиков на билатеральных встречах.

Бизнес / Деловые сделки

Устные переводы:

  • Переговоры российских предпринимателей с немецкими и американскими фирмами-производителями оборудования для нефтяной промышленности (Cameron, Baker Hughs, ITAG, Weatherford, Halliburton, Koller Maschinenbau и др.).
  • Переговоры российских специалистов с немецкими производителями водоочистного оборудования (Berkefeld, Brunnenbau и др.).
  • Переговоры российских предпринимателей с немецкими машиностроительными фирмами (Kunz-Maschinenbau, Weinich и др.)
  • Переговоры российских специалистов с немецкими деревообрабатывающими фирмами (Sägewerk Ante, Timura, Heger и др.)
  • Переговоры российских предпринимателей с немецкими строительными фирмами (RP Immobilien-Investment).
  • Переговоры российских предпринимателей с немецкими риэлторами недвижимости (Plan-Bau Celle, RP Immobilien-Investment и др.).
  • Переговоры российских предпринимателей с немецкими производителями лакокрасочной продукции (Clou, Asuso) и производителями бумаги (Achiles).
  • Переговоры российских специалистов с немецкими производителям судов и пароходов (верфи: Bloom & Voss, Pappenburg).

Письменные переводы

  • Договоры о сделках купли-продажи.
  • Уставные договоры.
  • Проспекты и рекламные материалы.
  • Техническая документация.
  • Деловая корреспонденция

Наука и менеджмент

Устные переводы:

  • Доклады профессоров экономических наук на темы менеджмента и управления производством на семинарах для управленческого состава фирм из России и стран СНГ (DMAN - Академия Менеджмента Нижней Саксонии в г. Целле, Институт менеджмента в г. Гослар / Предгорье Гарц.

Письменные переводы

  • Манускрипты докладов на темы менеджмента и управления производством.

Выставки

Устные переводы

  • На международных специализированных выставках (например, промышленная вставка «Hannover Industriemesse» (Ганновер), выставка электронной продукции «CeBIT» (Ганновер), выставка транспортных средств и логистики «Transport Logistic» (Мюнхен); выставка интерьера «Ambiente» (Франкфурт); выставка яхт «Boot» (Дюссельдорф) и др.
  • Регулярный устный перевод переговоров на выставках.
  • Устный перевод технических презентаций на выставках.

Письменный перевод

  • Перевод технической документации для выставок.

Медицина

Устный перевод

  • Регулярный устный перевод при медицинских обследованиях, диагностиках, лечении и врачебных консультациях в клиниках и больницах (в Университетской клинике г. Ганновер - МНН, в частной Ортопедической клинике в Гамбурге - Fleetinsel-Klinik, в практиках частных врачей).

Письменный перевод

  • Перевод медицинских специализированных текстов, публикаций и медицинской специализированной литературы;
  • Регулярный перевод медицинских документов и заключений.

Экскурсии и культурные мероприятия

Устные переводы:

  • Устный перевод выступлений деятелей культуры и искусства на вернисажах, выставках произведений искусства, на мероприятиях по культурному обмену между Россией и Германией и др. культурных мероприятиях.
  • Организация и проведение городских экскурсий в Германии, Австрии, Италии, Франции, Голландии.

Шопинг и СПА-туры

  • Сопровождение в бутики и специализированные магазины, перевод при совершении покупок.